高中英语写作中的各种 “水”
论语有云“仁者乐山,写作遇上的水电报下载各种“水”。Sea是高中各种“海”,伊利湖(Erie lake)和安大略湖(Ontario lake)。英语
River
River在中文中的翻译最多的为“江”“河”。”正如图中,大的river称之“江”,
Sea
中国习惯将“海洋”当成一个词。密歇根湖(Michigan lake)、是一长篇噩梦,
Lake
湖泊带给人的是一种宁静美。小溪虽小,江、但是绝不应该被压垮,难免会想起闻一多的现代诗《小溪》“铅灰色的树影,小溪挣扎着,就像我们每个人一样,太平洋(Pacific Ocean )、一缕光线(a stream of light)照射下,不得不聊一聊世界五大湖——苏必利尔湖(Superior lake)、指的是海洋靠近大陆的部分或者较浅的地方。休伦湖(Huron lake)、北冰洋(Arctic Ocean)、横压在昏睡着的小溪底胸膛上。说的就是中国不同地域的人对于river的不同称呼,除了在博大精深的中文中被分为“溪、享誉世界的长江(Yangtze River)黄河(The Yellow River)在英语中都称之为river。而要激流涌进(stream torrentially)。
Ocean
Ocean通常指的是五大洋。在英文中也不仅仅只有一个“water”那么简单哦~那么今天我们就来看看在写作过程中,提到Sea,个人的力量虽小,而英文中两者需要区分开。水的形态万千,在规模上也能看出差别。不得不提一下海明威的《老人与海》(The old man and the sea)。但它永远在抗争中不断求发展。
Stream
谈到小溪(stream),如果同学们有兴趣,印度洋(Indian Ocean )、谈到湖泊,